%@LANGUAGE="VBSCRIPT" CODEPAGE="950"%>
生活日記
2003/7/31
Last Day
我每年都經歷過學年的last day,但今次則是翻譯系生涯的last day了。
這個last day,比較乾脆。就在今日,我身旁,physically,並沒有太多不捨的人吧,在學校裡,也碰不見本科的同學。
last day沒甚麼特別,最難搞的東西我昨晚已處理了。我執剩約四箱書的量,兩箱搬回家,兩箱給翻譯系的同學。執拾的東西不多,我反而有時間,拿起一些以前的ocamp相看看,參加五年的ocamp了。之後整個下午,就和Prof Fong聊天。四時左右我就走了,五時已回到家中,繼續做《東東同義詞詞典》。收詞增至12,300條。
想說的話,自是很多。暫時不說了,暫時沒有時間。
謝謝Prof Fong的大力幫忙和勉勵。
2003/7/30
相當充實的一天。
看完《有光的地方》,麻麻。阿東一向會在寫得好的地方打tick,今次我更進一步在寫得不好的地方打叉,最後ticktick叉叉平分秋色,但還是以沒有記號沒有感覺的文章佔最多數。相對過往的陶傑散文結集,tick號頗少,僅十篇文章打tick。有些文章,真的相當不同意,或相當不對胃口,不得不打個大交叉。
點題作〈有光的地方〉說在困難時找尋有光的地方,卻和本書其他文章及我印象中的陶傑格格不入,因為他一向沒有致力提供有光的地方。面對二十三條問題,擁有無數專欄的他也無法尋找和交代一絲一毫光亮給香港人。
看完阿濃和有米著的《在我心上的溫柔》,一本既溫煦又機智的書。開始看楊牧谷的《做人真艱難》。
更新了《東東錯別字詞典》,採用了新方法,苦戰多個小時,收詞增至77,600條!到達了一個新境界。現在查得到機率大增,比以前更實用了!更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至12,100條。
晚上騎單車回校執拾office的東西。阿東今日搬回來的都不是正經物事,全是Chococat物品和一隻大毛公仔。上新亞和離校時和Becky傾電話,減少一分孤清。離去時已是十時四十分,但陳教授的房間依然燈火通明,真是比董建華還要勤力呢。
2003/7/29
今日逛書展,收穫如下:
中華分類成語辭典 劉元柏 文國書局 120 你可以更傑出 戴晨志 圓神 49 你看我看你 潘國靈 文藝復興 38.4 Mo人心經 王一平 迎欣 70.4 演講縱橫 王一平 迎欣 67.2 做人祕笈 楊牧谷 更新資源 76 做人真艱難 楊牧谷 更新資源 76 有光的地方 陶傑 皇冠 44 郊遊香港遠足徑 野外動向 圖文社 46.4 漫畫四書:論語.孟子 蔡志忠 時報 35 漫畫四書:大學.中庸 蔡志忠 時報 35 智者的低語 - 老子說 蔡志忠 時報 35 自然的簫聲 - 莊子說 蔡志忠 時報 35 Politics (A Very Short Introduction) Minogue Oxford 60 Social & Cultural Anthropology (A Very Short Introduction) Monaghan & Just Oxford 60 Gandhi (A Very Short Introduction) Parekh Oxford 60 Intelligence (A Very Short Introduction) Deary Oxford 60 Freud (A Very Short Introduction) Storr Oxford 60 Oxford Phrasebuilder Genie Oxford Oxford 430 現代漢語詞典 (CD-ROM) 商務 商務 108 漢語大詞典 (CD-ROM) 商務 商務 850 我十二時到會場,覺得人數不多,入場無須排隊。場內也不見擠迫,逛得並不辛苦。
我邊走邊在場刊的地圖上,記下哪些攤檔有哪些我想買的書,逛完後才折返各個攤檔買書。我先逛一號廳,再逛二號廳。我沒有逛五號廳。
今年書展的發現:
一、參展商少,其中台灣和內地的減幅最大。
二、參觀者少,看書的人並不多,買書的人可能更少。
三、由於參展商少,會場空間較多。二號廳有偌大空間開闢作food court,有多個飲食攤檔,也解決了往日逛書展精神食糧有餘,肚子空間更有餘的問題。
四、明報出版社今年未有李天命新作。萬眾期待的《語理分析的思考方法》新版未有面世,盡顯李天命的慵懶風格。取而代之的是一些李天命演講錄像和聲帶,銷情無法和書籍相比。李天命是和影像取代文字的大勢背道而馳。
五、英文書籍再度降價。二號廳有一檔攤以七折出售《Harry Potter 5》和部分書籍。不過網上書店yesasia也能做到這個價錢,所以不算十分吸引。
六、牛津推出了新的光碟《Oxford Phrasebuilder Genie》,內裡包含《Oxford Advanced Learners' Dictionary》和《Oxford Collocations Dictionary for Students of English》。但相對《Longman Dictionary of Contemporary English》的第四版,質素仍是有所不及,抵買程度更是望塵莫及。但阿東這樣的字典迷還是會捧場。我本來已有《Oxford Advanced Learners' Dictionary》的電子版,現在是想要《Oxford Collocations Dictionary for Students of English》的電子版。不過我那本紙上版的《Oxford Collocations Dictionary for Students of English》就頓成多餘。牛津並沒有其他新詞典推出。
七、 朗文今年的重頭戲仍是早前推出的《Longman Dictionary of Contemporary English》第四版,這本簡直是詞書界的天皇巨星,其餘一眾英英英漢詞典均黯然失色。朗文推出了新的英漢詞典《朗文當代大詞典》,但由於該書原身是九十年代出版的《Longman Dictionary of English Language and Culture》,和今個世紀新出的《Longman Dictionary of Contemporary English》第四版實在難以匹敵。阿東建議所有翻譯系同學和準翻譯系同學以超值價199元購買《Longman Dictionary of Contemporary English》第四版。朗文亦同時推出《朗文高級中文新詞典》的第二版,但看來和第一版的分別並不很大,故已有第一版的阿東並沒有購買。今年是罕有的一年阿東完全沒有在朗文買新書。不過以今年的新書來看,朗文還是比幾近食白果的牛津積極得多。
八、字典界今年由商務贏回漂亮一仗。他們同時推出了繁體版的《現代漢語詞典》和《漢語大詞典》CD-ROM,極為有用。此兩CD-ROM對阿東日後編輯一系列的詞典或翻譯工作都定有幫助,故阿東不惜重金禮聘,一併羅致。
阿東在五時左右離去,比往年早走。事實上我又覺得沒有甚麼好逛,我主要只是想看看有甚麼新詞典。早點離去可以省點時間看書和做字典。我今年不會去第二次書展。
去完書展,阿東又有旺盛的決心,希望多看些書。我實在有很多書想看。同時,眼見商務不斷努力推出新的電子詞典,為免被他們淘汰我也要加多把勁,努力編好現有的四個詞典。同時,阿東完成《東東同義詞詞典》後將不會考慮去做第五個詞典,會先大大鞏固現有的四個詞典。
阿東今天有一種回到起點的心態,想更專注去做字典和看書。
開始看陶傑的《有光的地方》。更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至35,300條。
2003/7/28
早上見劉太。就如我這數天所說一樣,我太多話要說了。阿東講得好快,因太多東西想講,最後談了兩個半小時,講得又快又長,可想而知講了多少東西。今次亦不會像上次般隔三周才見,今次反而是改了在下周就見了!
我仍是有極多思緒在腦海當中,各個方面都有。
現在比以前更堅定要做個人網頁,我不會關閉這個網頁。今年已是第四個年頭,六年、八年、十年、二十年,這個網頁仍要生生不息。
下午幫方教授做工作。也許是我在翻譯系裡的最後一份工作了。
我亦執拾了部分東西,搬回家裡。看見一些舊照片,定眼神凝。其間,我又在新亞和聯合之間亂逛,胡亂抒發自己的幽思。在這裡,一草一木都能引起我的心動。我又撫摸了那「翻譯系」的三個字。
我又重讀了厚厚的《東東詞庫》第四版(紙上版),重讀三版序和四版序,那是相當優秀的文字,我再三看,從那表面上的輕鬆幽默裡,埋藏著文字深處的感動。可惜我未有用心去寫五版序。重看之際,我發現我做這本當時四百多頁A4紙的詞庫其實真的相當不易,當中的付出和毅力我仍感動得流淚。
《翻譯五年》的阿東自傳需要很長時間才寫得完,寫完後會選部分可以上載的片段和大家分享。相比《東東詞庫》,這書對其他人可能沒甚麼用,對社會可能沒有貢獻,但對我來說,是意味深長。《東東詞庫》自是《翻譯五年》的一個環節,但如此大規模的製作,僅是一個環節而已。阿東做了的事,何其多。我的長進,很落力。
Almberg也和我一樣在執拾東西。這刻竟有點和她身同感受。她在翻譯系的時間比我更長,其中傷感和落寞,可以想像。
晚上更新《東東同義詞詞典》,收詞增至11,900條。續看《The Unbearable Lightness of Being》。
2003/7/27
七月二十四日和二十五日的生活日記,我改用了倉頡輸入。二十六日的日記,開頭也是倉頡,但寫著寫著因為我有點趕,還是改了用快碼。至於今日呢,則是用快碼。
但我並未有疏懶練習倉頡,今日我繼續更新《東東同義詞詞典》,收多四百詞條,沒有一隻字是用快碼的!也正因如此,做得比較慢。(收詞增至11,800條,我不敢說究竟是否已完成了一半。收詞自是越多越好的,現在推出仍相當危險。)
看了利物浦對港隊的比賽,港隊上半場真的令人眼前一亮,能夠和世界頂級勁旅利物浦抗衡,只失一球。李偉文在後場做了很多重要的工作,另外兩名中堅也相當稱職。
在有線看了電影《我的野蠻女友》,有搞笑有感動,惹人喜歡。車太賢的表情真的搞鬼。
以阿東這樣的理性,是絕對不會想有一個野蠻的女友。
晚上幫商學院譯了一點東西。
看完小思的《承教小記》,今月看書真的偏少,希望月尾前至少完成多一本英文書和一本中文書。書展在即,我應該會在二十九或三十日其中一日去。我不會在三十一日去,因為要返校收拾行裝。我的office只可以用到七月三十一日。
明天我也會先執拾一點。office對我來說是很大的煩惱,我的東西太多。我也有太多chococat的物品無法處置,我也許想像到處理時的椎心。不過我會努力避開傷感的,我相信我不會為此太傷感。只是實際怎樣處理真有點難,我並不太想把所有東西丟進垃圾箱。
某程度阿東也曾經在燒銀紙。
Office的書我會甄選部分來送人,我不想拿走太多書了,我相信贈書能夠助人,事實上也一直買了很多書送給人,包括往昔的上堂抽獎送書及去年送給各yr1同學每人一本周兆祥的《翻譯與人生》。今年我未有再訂大批《翻譯與人生》,也許就送我放在Office的一點書吧,但一切未有定案。
稍後或會寫《翻譯五年》的阿東自傳,我今晚寫了六百多字,我想說的當然不止於此,這五年分分鐘可以寫成逾千頁的巨著。但會否發佈,我還得謹慎,亦會徵詢長輩的意見。
(我補充了一點昨日的日記,如果你之前已看了昨日的日記,可以重看一次。頭三段可飛,只補充了之後的。)
2003/7/26
繼續練習倉頡,看完《成功學倉頡》,並不算得上是好書。內裡錯漏甚多,書中又一面倒盲目吹捧倉頡,非理性地無視倉頡種種弊病,尤其是在遇上所謂異體字和電腦字時的胡亂選擇,時而選書寫體,時而選印刷體。更胡鬧的是同一個字型也會有兩種選法。「柿」字(木卜中月)和「沛」字(水十月)右邊的雙重標準是最新發現的荒謬之處,兩者的右邊取碼竟然不同。
如果我看得準,倉頡將在我有生之年內被淘汰。四五個鍵才入一個字,實在非常落後,倉頡也浪費了Z掣。若盡用鍵盤上的鍵,三個碼應可輸入所有中文字,兼且重碼不多。四五個碼是註定慢的,不止打的時間慢,拆碼的時間慢,連出錯的機率也較高。中間的碼越多,打時手快調亂了次序的機會就越高,越少碼越早按space bar越安全。
少量更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至11,400條。
下午和智健吃午飯,聊得很愉快。之後參加團契,婉菁導師也加入我們的組,我總覺得她對我是一個不小的幫助,去年生活營我又提我積累多年的問題,她跟我說:「你在尋求基督,你離基督已不遠了」,背景是偌大的青馬大橋......我以為可昕和嘉欣會是營裡我唯二認識的人,但其實我在營裡認識了很多的人。我也珍惜第三天早上和擎中做禱伴的時光。
阿東還是太念舊。若說阿東的舊事,阿東說不完的。也許是時候重新執筆阿東自傳。你不知道,我心裡有多少話想說,有多少話未說。說來可能奇怪,這其實也是其中一個我比較不會自殺的因素。
晚上去中環和Iodine吃晚飯,雖然很久沒見,卻毫不見外,隨即已有聊不完的話題(相反,我昨日組聚非常沉靜......)。之後,我們去藝穗會觀賞Alice的音樂會,並遇上阿田。這個音樂會由包括Alice在內的十三位聖保羅男女中學的舊生組成,組合名稱叫M33,他們都唱得很好,看得出其中的用心。整個節目都令人開心,也感受到Alice的感動。
Alice是個很有才藝和正義感的女生,很多方面都比阿東出色(正義感方面阿東倒也一樣強)。不要看阿東的網頁做得很豐富,而不知道我的渺小。翻譯系是臥虎藏龍的地方,很多人我都不及,這給予我很多欣賞的機會。Alice的親和力增強了我對基督教的好感,為我未來的宗教路鋪上重要一磚。
近日心情反覆,晚上在床上胡思亂想,難以入睡。想說的話,在腦中竄來竄去......但限於想保持親和力及減少尋缺者所帶來的傷害,阿東總不敢盡訴心中的話。《東東同義詞詞典》也許會帶來一些改變,這是甚麼改變呢?我還只是有一個模糊的概念:隨著網頁越做越多我可能會越來越敢言,或越來越怕事。我不肯定多了一個網頁後,在敢言方面是有長進還是退縮。
2003/7/25
東東錯別字詞典發布一周年
更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至11,300條。續看Ron Clark的《The Essential 55》。
花了較多時間練習倉頡,深怕未來的工作要用。買了新書《成功學倉頡》,望進一步鞏固基礎。
晚上去了本月初那長洲camp的re-u,去吃韓燒。其實也不太想去,想編字典和練倉頡多一點,但怕若第一次也不去,以後去的可能性更低了。也體諒組長搞組聚的不易。
逍遙子說我是親和尖兵,倒是有點慚愧。我的親和力現在並不太好,也有點失去了當日做親和尖兵的熾熱了。
由於想擺〈地方〉在第一位多一會,所以思考日記從缺。
2003/7/24
大幅更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至35,000條。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至10,600條。
續看《The Unbearable Lightness of Being》。開始看Ron Clark的《The Essential 55》。這本書想看已久,一到手就立即拋下了《The Unbearable Lightness of Being》!
生活專題:和Amazon.com初次邂逅
連續五日寫思考日記,〈地方〉一文絕對是心頭所好。
2003/7/23
昨晚臨睡前還在寫生活日記和思考日記,加起來超過二千二百字,這只是一日的份量。我的長期讀者光是讀我的網頁,就不知讀了多少萬字了,多少十萬字,甚至多少百萬字了。東東網頁過了頭三年,現正在第四個年頭,恐怕這個網頁遲早會有一千萬字,分分鐘比市面一般的字典還要多字。阿東的恆心、專一和心思還是不可小覷。
由於份量不少,昨晚我寫至接近三時才睡。現在我剛寫完思考日記〈工作意義的兩面〉,又在寫生活日記,但時鐘已過二時。
今天和昨天一樣單純。續看《The Unbearable Lightness of Being》。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至10,100條。其中約有二百條目用倉頡打。暫停更新《東東錯別字詞典》一天,因為覺得非常厭倦,明天再續。
和昨天不同的是,晚上我譯了一篇中大商業院的演講辭。這四年下來不斷幫商學院翻譯,我深覺中大的工商管理碩士課程非常積極進取,實在值得贏得各項殊榮。
2003/7/22
今天也是很單純的一天......阿東已有點足不出戶了。
續看《The Unbearable Lightness of Being》。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至33,900條。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至9,100條。和昨天一樣,其中約有二百條目用倉頡打。
* * *
現時我大概一分鐘能打七個字。我頭一分鐘可以打上十幾個字,但之後會越打越慢。故一個小時平均只有三四百字左右吧。相比以前五十多字的快碼,實在是很慢。但有此成績我已覺得不錯,畢竟我只是學了數天。
阿東拆碼還是頗在行的,只是拆得慢而已,我通常都拆得到。比如「爭」字,我一估就估是「月尸木」,果然中了。當然,倉頡的口味特別,比如「免」字要打「日」,「兔」字卻不用打「日」等等是很多人都估不到的。「競」字的第二碼竟是「山」而不是「女」更是其中一個經典錯誤。而「樸」字的尾碼實在很引人想打「大」(正碼是「人」)。「歹」字和「殘」字則是雙重標準,前者的尾碼是「戈」,後者左邊的尾碼卻是「弓」,令人無所適從,只有死記硬背。
另一個雙重標準是時而跟印刷體時而跟書寫體,比如「置」字是跟書寫體,尾碼是「一」,而「肩」字卻跟印刷體,首碼是「竹」,不是「戈」,這個真的非常無所適重。叫人點估。
感覺上是「倉頡」沒可能快過「快碼」。「快碼」平均兩碼,比起「倉頡」的平均四點幾碼,光是按掣也少用一倍時間。而「速成」更沒可能快過「快碼」,「速成」的重碼率非常驚人,光是揀字已甚辛苦,常用字也可能要去到第二頁才找得著。而且「速成」連數字要三碼,也比「快碼」的兩碼慢。而「快碼」又比「速成」易學。而這個比較還未計算倉頡難熟和難拆的劣點。
其實我們已有最好的中文輸入法在手,只是我們沒有拿來用......唏噓。
* * *
最近買了梁漢文的《十號》。《七友》實在太好聽,為表支持我買一隻。「百聽不厭」這個詞一點不誇張,此詞就是用來形容《七友》。其他歌曲很多都好聽,比如《九九九》。這實在是張不容錯過的唱片,如果你聽流行曲。
* * *
我希望快點完成《東東同義詞詞典》。此詞典看來七月尾是完成不了,但能夠在七月尾有一萬收詞,我已視之為佳績了。我想我要待收詞上二萬至二萬五千左右才會推出市面。
加上阿東並沒有心情見不熟的人,因為並不是這麼好心情,所以我是傾向足不出戶了。況且我不是那種常常要求出街、要求見面的人。
* * *
阿東今年仍會負責翻譯系的選課輔導,各位有想分享的請告訴我,讓我加進去。我已有輔導的腹稿,會和往年很不同,同樣有趣,但卻比以前更多實在的內容。我深信所有新舊同學聽完後都會獲益不少,並能幫助她們策劃自己的未來,不只選課輔導這麼簡單。
* * *
東東心思社的網頁最近瀏覽數有上升跡象。昨天四大網頁分別錄得99(心語靈思)、434(讀音字典)、204(錯別字詞典)和420(詞庫)的紀錄,不枉我的一番心思。四大網頁只有「心語靈思」的瀏覽率不佳。眾網頁加起來一日有逾千人瀏覽,還想怎樣呢?已是相當好的成績了。畢竟,香港只有六百萬人,其中三分一是小童和老年人,他們都不會上網。其餘年齡的人又有大部分都不習慣上網,會上網的又有很多人不懂打中文......我想一日一千人這個水平已很不錯。但我還是會挑戰二千、三千......一萬等關口的。(阿東的counter是visit counter,不是某些網頁灌水式的hit counter,所以一千不算少了。)
新成員《同義詞詞典》新開張後希望初期可以取得每天一百左右的瀏覽率。口碑建立後希望可以推上一千甚至一萬,那是東東心思社的觸及面最廣的主力作品,希望打進台灣和內地市場。
2003/7/21
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至33,500條。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至8,500條。其中約有二百條目用倉頡打,故進度特慢。
用倉頡後,語文會變得簡潔,傾向用最少的字表達最多的意思。
四五個碼一個字,真的打得很慢......
續看《The Unbearable Lightness of Being》。
有步入低潮的跡象,黯然神傷......
2003/7/20
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至33,100條。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至7,900條。
我的生活,很單純的。也無意破壞這種單純。
今晚又哭了,不過,我心裡還有力量的......想不到過去一周這麼辛苦,早知就約明天見輔導了。唉,上次見輔導還是滿心歡喜的,的確阿東也有過一段快樂的時光。有甜過,有笑過,從來都難忘。當然,不見輔導阿東還是很撐得住的,只是見了有多一個出口。其實我十五號後也很快反彈,十六號已能鎮定起來,也算是開心的,只是過了沒幾天我又再受打擊,唉,本來還以為可以開心多幾天......七月中這突如其來的反覆,實屬意料之外。
珍惜每個快樂的moment。
有點規定自己今天無論如何要寫一篇思考日記,最後也成文了。希望明天繼續寫文章。
2003/7/19
早上幫商學院做了一篇back translation。
買了《時代解讀》七月號,但六月號還沒有看完,故今天匆匆看六月號。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至32,800條。更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至6,900條。連日做詞典,終覺有點厭倦,也許要放手一下......但我又好想快些推出這個已做了很久但仍未能和大家見面的《東東同義詞詞典》。
續看《The Unbearable Lightness of Being》。這本書的英文出奇的淺,故看得輕鬆愉快。
晚上看了電影《三更之回家》,悲慘的故事,頗深刻。
* * *
又沒有返團契了,我好像越來越懶返團契,越來越沒有把團契放在生活的一部分。是的......如果我要放priority,團契的priority始終還是不及編字典的工作和閱讀。如果我返團契,反而是違背了我自己的priority。這是返團契日子短的人總會面對的問題吧。霎時間團契由無到有,怎會突然跳上最高的priority呢?又由於不是返團契才等同信主,所以不能以God的priority當作成團契的priority。
以阿東重視priority的生活方針,真是很難會長久返團契。
* * *
儘管如此,我的信仰還是頗實。我好像已經很久沒有再去質疑究竟有沒有神的存在。好一段時間我都不再存疑,即使我一直的祈禱,都沒有兌現,例如和某曾很要好很珍惜的基督徒朋友仍然無法復元,不過我仍然願意相信,相信主。
阿東要求自己每天讀兩節《聖經》,我也知道和上帝的關係不很足夠......這只是勉強維持而已。
* * *
最近YOHO Town利好消息甚多,帶挈新鴻基地產股價上揚,一個月已升了百分之十五,進帳不少啦。
不過近期的股票好像都很貴,國企經一輪升浪後全都笈笈可危。阿東無意入市。和早前一樣,仍然是會候低買中電、港燈、上實、大家樂或維他奶等有穩定業務、PE又未至於太高的公司。但現價仍嫌貴。
* * *
最近大好維他奶。一打一打地上倉,平均每天飲兩盒。還是最愛喝白色的。
* * *
今日見到網上行也在樓下的行人隧道擺攤,和那長駐的有線寬頻分庭抗禮。網上行的員工身穿制服,給人感覺專業,可是卻手持香煙,親和力有問題......噢,我以前明明是不歧視吸煙者的,為甚麼最近總覺得吸煙不順眼?不過我也不是說甚麼,他們吸煙我是沒有意見的,只是我覺得其他顧客可能會覺得不舒服,網上行/電盈既為服務性行業,自然應該先留心顧客是否會不舒服。
電盈昨日股價下挫逾百分之十,跌至歷史性新低,低見四元三角,相當於未合股前的八角左右。電盈由二十八元八角一股跌至八角一股,已步入香港的健力士股票大全了。
* * *
阿東知道昨日的兩篇思考日記加起來雖然份量不少,但有興趣讀的網友卻不會很多。阿東稍後會再寫新的思考日記。很久沒有寫過非時事/社會的題材,拭目以待吧。
* * *
見晴和小藻同時外遊,阿東少了聊天對象。而阿Bond自從搞反二十三條聯盟後也沒空聊天,唯有多點在生活日記發發牢騷。
2003/7/18
早上先修改昨晚的譯文,之後返中大和Fonny聚聚,但由於出了差錯,沒午飯吃了。
由於昨日沒有更新,今日下午至晚上花了多個小時更新《東東錯別字詞典》,收詞大幅增至32,600條。
感到頗疲累,比較早去睡了。
2003/7/17
Becky生日
和Ellen及Becky去清水灣慶祝生日。原本很怕天氣燠熱,令人昏昏欲倒,但下車後即被清水灣美麗景色深深吸引,我們亦找到陰涼地方鋪放沙灘蓆,加上陣陣涼風,比在家還要舒服。來清水灣過暑假的人很多,估計有四五百,浮台和海水都擠滿了人,假日肯定更擠得水洩不通。其中,吸煙的人很多。
山清水秀清水灣
黃昏左右返回鑽石山,發現荷李活廣場新開設了不少食肆,新建的food court有很多食品選擇,而且價錢不算昂貴,晚餐連飲品約售二十五元。有一家西餐廳晚餐售四十八元,門口站滿了人,和樓下出名昂貴的KeyWest成強烈對比。
不知九巴的業務是否復蘇,今天去程的91和回程的89B都擠滿了人,不少人要站立。
晚上洗澡後已是九時半,連忙開始譯新接的商學院工作。今次是個新客,BBA的,不是MBA的。譯的是數版網頁,那是一些給BBA學生選擇專修範疇的指引。二千多字我兩時許才可以收工,非常疲累。
2003/7/16
梁錦松葉劉淑儀落台/《勁歌金曲》爆買獎醜聞
昨晚相當低落,但今天已大致恢復。
昨天未有更新,積了甚多用者紀錄。故今天大幅更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至31,800條。
更新了《東東同義詞詞典》,進度緩慢,收詞增至6,400條。
由於埋首編字典,故沒有看電視,很晚才知道兩大高官離職的喜訊。一個不聽民意兼態度傲慢,一個沒有能力兼沒有誠信,早就應該走人了。「有咁耐風流,有咁耐折墮」,豈料一語成讖。
葉劉淑儀稱自己只是speck my mind,她還是忽略了數個問題,第一,她speck my mind,但可以用不同的、虛心的態度來speck,而不是以目中無人的態度來speck。第二,她身為政府高官,她不是要speak my mind,她應該是seek public mind,她不應把個人的意見放於整個社會的意見之上。
晚上和Angela在沙田吃飯聚聚。
續看《The Unbearable Lightness of Being》。Vertigo...
2003/7/15
今晚,很傷心,很驚......
我六月尾的積極和快樂潮亦結束了......這是何其短......
也許,雖然短,但我還是很珍惜,很珍愛,很珍重曾經快樂的時光。我在哭......
全身打顫,覺得好冷......
我很想找個房間躲起來,但我的家中並沒有房間。我到廁所,坐在浴缸邊,停止......但我無法坐太久,會惹人猜疑......
我很想到街上騎單車飛馳,但已是一時許,肯定會被家人禁止......
我看著icq list,找不到任何可以幫忙的人.......
我在「騎樓」,望著二十九樓下的街道,我終於明白為甚麼跳樓這麼誘人,你只要跳下去就解決一切愁腸......
是嗎,我不能容許自己有哀傷,哀傷並沒有用,我明天還是要重拾心情振作起來的。
大家知道阿東是理智冷靜的人,但,同時又大情大性,只是,情緒激動之餘又相當收斂和親切,這就是我。
我不知道甚麼時候才會逆轉,我很怕我是墮入萬丈深淵......前景,並不光亮。是呀,為甚麼我還會有心情做《東東同義詞詞典》?這是我的穩定性......也是我的特色了。詞條增至6,100條。但實在無法更新《東東錯別字詞典》,斷纜一天。
* * *
先說明,以下所述和以上所述毫無關連,並無因果關係。
續看《承教小記》。開始看Milan Kundera的《The Unbearable Lightness of Being》。
方教授請吃飯,一眾staff到紫荊閣享用美食。
我在牟拉做了一些事。
寫了YOHO的思考日記,花了兩個多小時,很罕有。我通常只花半至一小時在每篇思考日記。
2003/7/14
繼續幫商學院翻譯。又見了見Prof Fong。又很高興見到Prof Wong,雖則只是打了個招呼。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至31,200條。
更新了《東東同義詞詞典》,收詞增至5,800條。
2003/7/13
今日一鼓作氣把《東東同義詞詞典》的收詞大幅增至4,800條。輸入了所有顏色詞條,有五百種顏色任君選擇,笑、哭的詞條也輸入了,暫時分別有六十種笑法和五十種哭法,另外還有二十多種害羞的方式和十多種不識羞恥的方式!
一口氣看了一百三十頁《Life of Pi》,看完全書,真的非常好看!我想還是英文書比中文書好看,其中一大原因是我可以從Amazon.com的讀者評價中得知一本書是否好看,比如希拉莉的《Living History》僅有三顆星星我是肯定不會拿來看的。 但中文書呢?卻沒有渠道去知道書本是否好看。只有常常追捧幾個曾經看過覺得好看的作者,久而久之就定死了在一個框框裡了。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至31,100條。
2003/7/12
開始看小思的《承教小記》,續看《Life of Pi》。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至30,900條。你見阿東天天更新,就知道阿東的認真執著。這一點也不好玩的,悶到你暈,甚至沒有pay。
更新《東東同義詞詞典》,收詞增至3,500條。
受朋友所累,白走了廣東道一趟。原裝81C來回。
* * *
最新喜訊:只要你在Google打「心思」,就會發現芸芸四十多萬個results當中,以《東東心思社》居首!這證明了阿東心思在中文世界裡獨步群雄,首屈一指!叫我第一名!
* * *
阿東最近相當焦慮,支持系統薄弱。妹妹說希望下年到日本升學,頓感巨大的財政壓力。七月過後阿東沒有助學津貼,不再任翻譯系的助教,變得坐吃山空。學業進度遲緩;感情問題困擾;這個家也是散的,從不會有一家人吃晚飯或上茶樓飲茶的。我意識到在感情、家庭、學業和財政方面的支持系統都很脆弱,這不得不令我格外焦慮。
而《東東同義詞詞典》遲緩和磨人的進度,也令我感到不是滋味。其實阿東一直都在做一些不可能的事,人家的字典是一隊人編,花幾年時間,編一個字典;我卻調轉,一個人編,花一年時間,編四個字典!還要兼顧資訊科技的技術和版面設計,不知其他人是否能夠體味?
在做這種種驚人之舉之時,我並沒有足夠的支持系統,我沒有一個可以講無盡的話的電話(也許要懷念前心事癌時代),也沒有一餐溫馨的晚餐等著支持我。相反,我卻可能要面臨新的財政壓力,也要面臨家人抱怨我音樂和軟件都買正版,浪費了大量金錢。
阿Sa、Fonny、Becky、見晴和阿Bond就是我最重要的支持系統了。
* * *
由於財政壓力,阿東開始對自己的字典失望。因為我的字典完全無法為我解決財政問題,只會加添我的財政壓力。即使我稍後做好了我有史以來最重大的貢獻《東東同義詞詞典》又怎樣?到時每日可能有兩三百人來查,但我卻不能得到甚麼。即便《東東錯別字詞典》,每日查詢次數超過二百次,我卻沒有任何獲益。
阿東絕對有能力捱半年至一年不工作,但我仍是會找工作的,坐吃山空,或「坐字典山空」始終不是辦法。我無法把所有時間放在理想了。我也感到很抱歉,我早兩星期仍然可以很豪氣地說趁經濟沒問題先完成夢想。是的,如果我不找工作,也許年尾已可以出第五個詞典,兼且可以更好地更新現有的四個詞典,建立自己的字典王國。現在可能不行了。
* * *
我除了違背了之前理想至上,財政至後的原則外,同時違背了堅持拒用倉頡的原則。為了更容易找到工作,我竟然放棄了一分鐘已可以打五六十字的快碼,而去學取碼經常不合情理兼且難記難熟的倉頡。我是即日學識的,也曾試打,速度當然相當慢,但相信已比其他初學者快。之後還要加倍練習,熟記那些碼,養成條件反射。其實我打快碼早已是條件反射了......棄之真可惜。而且呀,我用快碼,打「的」、「我」等字都是一碼,換了倉頡肯定慢得多!
* * *
由於我想做的非常多,想看多些英文書(目標半月一本),想做好字典,想找外快,還要有完成論文的陰影,我實在不敢浪費太多時間。看著時鐘一分一秒過,有時也會感到焦慮。這真是到了一個有點過分的境界了。但這也迫使我非常積極。但積極之餘,我還是會兼顧心思的,也會兼顧此網。
2003/7/11
看完《成長是唯一的出路》,續看《Life of Pi》。
幫商學院譯了一篇新聞稿。
更新《東東同義詞詞典》,工作比我想像中複雜。詞語分類頗困難,分得太窄怕result出得太少,分得太闊怕result不夠精確。與此同時我又要處理大量錯別字和異體字問題,效率低迷。(詳細不說了,總之好麻煩)。收詞增至3,000。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至30,700條。
2003/7/10
哀悼香港最嚴重車禍/東東詞庫破十萬/新計數器系統
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至30,500條。
Bravenet服務收窄,不再提供圖形計數器。我之前並不知道,故今日發現網頁出現問題實在有點著急。我下載了一個ASP的計數器,從此用自家的資料庫來計數,但這個計數器看來不太準確,有計少數之嫌。看來不是長久之法。
晚上幫商學院譯了一篇千七字的文稿。譯文出來有二千八字,譯得很用心。
今天的車禍實在太恐怖,我看得想哭。
2003/7/9
七九反廿三集會/新製作《長洲遊記》
續看《Life of Pi》和《成長是唯一的出路》。
製作了新小書《長洲遊記》,心思。
晚上參與七九集會,齊聲要求董建華下台和普選特首。集會比想像中少人,我七時二十五分才抵達,也可以從容走至遮打花園講台的附近,這票價應該是三百八十元哦。人潮是八時左右才多吧。阿Bond率先上台講話,流利非常,兼有氣勢,講詞也寫得很不錯。今次集會比六四集會有新意,六四集會你總會看見那坦克車片段和聽見丁子霖母親及王丹的講話。今次集會則邀請了很多人,尤其是年輕人上台講話唱歌,令人耳目一新。
其實本來並不想來,因為最近覺得《東東同義詞詞典》實在做得很慢,想把詞典的priority提高,高於集會。但最後還是意識到此集會的重要性,還是去了。我又取道47X轉東涌線,避了我最忌的182。歸程時曾想以地鐵在九龍灣轉80X,不過還是乘了182,不然我就一日遊了一個大圈:沙田、荃灣、中環、觀塘、沙田了。
2003/7/8
阿Bond生日
早上見輔導,由於心情轉趨穩定至好,所以相約輔導隔三周才再見面。
續看《Life of Pi》,開始看吳淡如的《成長是唯一的出路》。
更新了錯別字詞典,收詞增至30,100條。
晚上和Fonny及業用膳。
仍然覺得疲倦。
2003/7/7
《東東同義詞詞典》推出試用版
為《東東同義詞詞典》設計了新版面,和東東心思社的一系列網頁相若。今次用的是橙色。至此我已有一藍(詞庫)、一綠(錯別字)、一黃(心語靈思)、一紫(讀音)和一橙(同義詞)。真是每款色都給我用了。阿東用紅色的可能性不大,再有網頁,比如成語詞典,會是甚麼顏色呢?你猜?我想可能是深黃色吧。
更新了錯別字詞典,收詞增至29,900條。
寫了長篇生活專題,講解camp的遭遇。
仍然感到相當疲倦。
《東東同義詞詞典》試用版:按此。不過,目前收詞甚少。
2003/7/6
《東東讀音小字典》破五萬
營後,和組爸阿康一同乘182,有很多話題。
雖然徹夜未睡,但五時許回家後,洗個澡,仍繼續工作。
我為《東東同義詞詞典》加了兩個獨步全球的中文詞典技術。並於臨睡時成功做完。
第一、詞典兼容錯別字。假若你打了錯別字,詞典會告訴你你輸入的字詞有誤。倘若沒有這個功能,輸入錯別字就查不到,就幫不到那位用者了。
第二、詞典兼容異體字。其實我是希望詞典不收異體字,例如「故步自封」和「固步自封」我只收一個,這是為免同義詞出的result太多,我想簡潔一點,這兩個一起收只會覺得累贄。雖然我只收其中一個,但即使你輸入另一個,還是可以查到。這就是我的所謂兼容異體字功能了。
事實上在你看到結果的時候,已先經過三關自動進行的網頁,第一關是記錄你的查詢,以方便日後作統計和增收新詞之用;第二關是檢查錯別字;第三關是檢查異體字。不過由於要經過三關,所以執行起來會稍慢一點,但仍可接受,至少比紙上版的詞典仍是快出不知幾凡。
完成了整個系統,現在只須增收新詞。倦極的我還是要睡了。
2003/7/5
今天入營,早上七時許已起床,匆匆看過報紙,寫了兩篇思考日記才出門。
2003/7/4
早上和Fonny在中大聚聚。
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至29,600條。也新增了數則「焦點錯別字」專題,費了一個下午。
這兩天也在重整《東東同義詞詞典》的架構,發現原來的架構還是有點問題,我先更改了資料庫的系統,稍後再更改網頁的系統。希望能夠在七月尾至八月初完成初版的詞典。
晚上幫中大商學院譯了一篇新聞稿。
2003/7/3
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至29,300條。
看完《醉紅塵》,續看《Life of Pi》。
稍為改了首頁,補回了「阿東小介」等部分,但不太滿意,相信未來還要修改。
2003/7/2
更新了《東東錯別字詞典》,收詞增至29,100條。
和Queenie及Gerald在新城市廣場吃兩餐:午飯和下午茶,並消磨了一個下午。
篩選了《東東詞庫》所有重複收錄的詞條,收詞由12,100條減至11,800條。現在整個詞庫不論中英文都沒有重複的詞條,我亦已把Access資料欄的屬性定為「不可重複」。重複去看自己那個詞庫,竟然收錄了這麼這麼多的詞條,自己也感動。
開始看Yann Martel著的《Life of Pi》和梁鳳儀著的《醉紅塵》。
2003/7/1
五十萬人反二十三條大遊行
早上和見晴到維園幫手,但發現人手充裕,沒有甚麼好幫的,就去了麥當勞午膳。
一時許返回會場,幫中大團契派發兩份團契的二十三條出版物,分別是一份特刊和一份號外,故未有參加祈禱會。
之後就一直在維園乾等,至五時四十分才可以起行,穿糖街、怡和街上向中環方向進發。起行後不久已和其他中大基督徒失散,剩我、見晴、Nancy和Angel四人一齊行。Nancy在二月去大埔滘行山時相識,Angel則是今午才相識。我們走至中環並沒有上政府總部,好像擠不上,我們改去中環地鐵站擠。
相對十二月的遊行,今次真是規模大得多。但叫口號和唱歌卻少於上次,大家都暴曬得太疲累吧,沒有太大的勁。
很同意警方所說,今次遊行真的要感謝所有參與的市民合作,沒有滋生事故,啟現了港人的高質素。
有這麼多人願意對社會作承擔,有足夠的成熟和智慧把遊行放在游泳之上,把人民命脈放在睡眠一日之上,也令人感到這個社會還有希望。香港的未來不能指望沒有承擔的人,指望他們香港必亡。
工聯會聲稱他們的嘉年華有五萬人參加,實在是「笑大人個口」。遊行人數之多豈止多對面十倍。再者,六四燭光晚會坐得六個維園球場密不透風才只有五萬個人,反觀今天六個球場人煙稀少,豈會有五萬人?正如一名市民所言:「五萬隻烏蠅就有佢份!」
買了三本新書:Yann Martel的《Life of Pi》、Joetein Gaarder的《Hello? Is anybody there?》和《The Solitaire Mystery》,相信都是好書。(亞馬遜書店有很多星星。)
回家後雖非常疲累,但仍不會就此去睡。況且我還要幫MBA翻譯一篇文章及寫下新鮮熱辣的《七一絮語》。